라벨이 한자어인 게시물 표시

[간략본] 閱覽 : 오늘의 한자어 #268

이미지
  [간략본] 閱覽 : 오늘의 한자어 #268  #한자 #금일 #한중일 #열람 #사열 #열병

천고마비? 추고마비?

이미지
  가을을 천고마비라고 하지만, 사실 천고마비와 관련한 문헌은 찾아보기 상당히 어렵다. 1962.04.06 경향신문 4면 「新聞(신문)의날」에 붙여 是正(시정)해야할表記(표기)(1) 의 연재 기사 중 추고마비 가 아무런 문헌적 근거도 없는 천고마비로 바뀌어 버리듯, 언제 어떻게 된 것인지는 알 수 없으나 신世 가 신勢 로 , 행世가 행勢로 바뀌려는 말들도 있다. 라는 우려 섞인 지적도 당시 있었던 것으로 보인다. 실제로 한어대사전에서 천고마비를 찾아보면 해당 표제어는 실려 있지 않으며, 오히려 추고마비에 대해서는 비교적 상세히 설명을 담고 있는 것을 알 수 있다. 추고마비 秋高馬肥 秋高氣爽,馬匹肥壯。古常以指西北外族活動的季節。宋李綱《靖康傳信錄》卷三:“臣恐秋高馬肥,虜必再至,以責前約。”淸兪正燮《癸巳類稿·俄羅斯事輯》:“其外市,則西至安集延、伊犂、哈密、喀爾喀,東至黑龍江,秋高馬肥,被罽捆貨而至。” 게다가 추고마비에 대해서는 오히려 북방 민족의 기세가 등등해져 다시 침략을 해올까 두려운 상황에서 쓰는 경우가 많다. '가을이 높다' 라는 표현만 보자면 물론 가을 하늘이 청명하고 높아 상쾌한 것을 뜻하지만, From 漢語大詞典 秋高 謂秋日天空澄澈、高爽。唐杜甫《茅屋爲秋風所破歌》:“八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。”唐陳潤《賦得秋河曙耿耿》:“晩望秋高夜,微明欲曙河。”唐翁承贊《題壺山》詩:“秋高巖溜白,日上海波紅。” 이것이 북방민족과 결합되면 공포가 되고 걱정으로 바뀌는 것이다. From 漢語大詞典 秋高 謂秋日天空澄澈、高爽。唐杜甫《茅屋爲秋風所破歌》:“八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。”唐陳潤《賦得秋河曙耿耿》:“晩望秋高夜,微明欲曙河。”唐翁承贊《題壺山》詩:“秋高巖溜白,日上海波紅。” 漢書(한서) 匈奴傳(흉노전)에 다음과 같은 짧은 구절이 보이기는 하지만, 秋,馬肥, '가을이 높다거 秋高(추고)' 든가 혹은 '하늘이 높다 천고(天高)' 와 같은 표현은 보이지 않는다. 하늘이 높고 변방의 말이 살찌는 시기 라는 표현은 앞의 한어대사전에 나온 송대 이전에도 있었...

[바로쓰기] 보안保安과 보완補完

이미지
  보안과 보완을 표준 국어 대사전에서 찾아보면 https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do 검색 바로가기 본문 바로가기 통합검색 찾기 자세히 찾기 들어가기 회원 가입 확대하기 축소하기 인쇄하기 내 단어장 내가 살펴본 단어 일러두기 도움말 ""에 대한 검색 결과가 없습니다. 도움말 이용 약관 개인 정보 처리 방침 저작권 정책 알립니다 개발 지원(Open API) 서비스 장애 신고 사전 통계 이동 stdict.korean.go.kr 아래와 같이 정의되어 있다. 보안1(保安) 발음[보ː안] 「명사」 「1」 안전을 유지함. 「2」 사회의 안녕과 질서를 유지함. 보완(補完) 발음[보ː완] 「명사」 모자라거나 부족한 것을 보충하여 완전하게 함. 즉, 보안은 안전安全을 보호保護하고 유지維持한다는 뜻이며 보완은 보충補充하여 완전完全하게 만든다는 의미다. 따라서 위의 댓글은 띄어쓰기는 그대로 두더라도 (우리말 띄어쓰기는 누구에게나 어렵다) '그것만 보완하면 좋을텐데' 라고 바꾸어야 하겠다. #바로 #쓰기 #우리말 #한자어 #보완 #보안 #맞춤법

금일 한자 恖 思 Today's Chinese Chracter #001

이미지
 금일 한자 시리즈   Today's Chinese Chracter Pick-up     금일 한자 시리즈를 만들어 보고 싶었습니다.     구글 블로그에도 이렇게 만들어 봅니다.             금일 한자 콘텐츠를 시작합니다.     원래는 유튜브 채널과 네이버 블로그에서 연재하던 것이었는데,   구글에서도 블로그 서비스를 제공한다고 하여 호기심에 이곳에도 블로그를 만들어 봅니다.    위의 글자는 생각하다 라는 뜻의  생각 사    恖    입니다.   우리가 보통 생각하고 있는 그 글자와는 많이 다르지요?   주로 우리는 아래와 같이 생각합니다.    생각 사    思  결론적으로 보자면 위의 두 글자 모두 틀리지 않았습니다.   다만, 우리에게 익숙하지 않은  恖   라는 글자가 먼저 생겼고,   그 후로    思  위의 글자가 생긴 것입니다.       영상은 아래에 링크해 두겠습니다.   https://youtu.be/caG0NaX3344    여기 블로그 글은 대강 이렇게 작성하면 되는 것일까요?